Préparation ryhtmique du « discours de grenouillard » par Jacques Jouet

Un poème de Jacques Jouet évoquant Michel Saint-Denis (alias Jacques Duchesne) en train de préparer Winston Churchill pour son discours en français à la BBC.

Jacques Jouet, né le 6 octobre 1947, est à la fois poète, romancier, auteur de théâtre, essayiste, et artiste plasticien (il réalise des collages). Membre de l’Oulipo depuis 1983, Jacques Jouet se définit comme un « oulipien libre » : virtuose de l’écriture à contraintes comme il se doit, il peut aussi écrire… sans se contraindre aux contraintes. Ainsi, L’Histoire poèmes, édité chez P.O.L en 2010 ne repose-t-il pas uniformément sur des principes oulipiens : on peut le décrire comme une galerie de 227 « tableaux » de « formats » divers (allant d’une seule phrase à plus de 500 vers). Chacun des poèmes évoque un événement historique précis, documenté par un ouvrage, livre, film, document, dont la source est donnée explicitement : ainsi  la rencontre de Jacques Duchesne et de Churchill racontée par Saint-Denis dans Deux jours avec Churchill a inspiré ce poéme n°183.

 


 

La DCA fait son travail ; la BBC fait le sien
Churchill sa sieste, quoi qu’il arrive
Michel Saint-Denis l’éloge au micro
du premier ministre britannique.
Il est assis sur sa grande cuisse
à la guerre comme à la bonne franquette
dans les sous-sols blindés du QG de la Défense.

Aux mangeurs de grenouilles, Churchill parle français.
Son texte est découpé rythmiquement
vers libres de prose pour souffle court
de sir Winston infatigable.
« Ce n’est pas le moment de mâcher les mots ! »
toujours celui de mâcher le cigare.

Michel Saint-Denis , alias Jacques Duchesne
traduit en français le discours de Churchill.
« N’essayez pas de me faire parler trop bien »
Michel Saint-Denis , le théâtreux
était familier de Shakespeare.

Jacques JouetL’Histoire poèmes , P.O.L., 2010.